最終改訂日: 2022 年 8 月 23 日
Technical Authentication and Grading, LLC ( 「会社」、「当社」、または「当社」)。ウェブサイト、アプリ、および当社のウェブサイトとアプリ上で、またはそれらを通じて提供されるコンテンツ、ツール、機能および機能は、総称して「サービス」と呼ばれます。
本規約は、サービスへのアクセスとサービスの使用を規定します。これらの規約にはお客様の法的権利に関する重要な情報が含まれているため、よくお読みください。サービスにアクセスおよび/またはサービスを使用すると、これらの規約に同意したことになります。これらの規約を理解できない場合、または同意できない場合は、サービスを使用しないでください。
本規約の目的上、「あなた」とは、サービスのユーザーとしてのあなたを意味します。あなたが会社またはその他の団体を代表してサービスを使用する場合、「あなた」にはあなたとその団体が含まれ、あなたは次のことを表明し、保証します。(a) あなたは、団体を本規約に拘束する権限を持つ団体の正式な代表者である。 、および (b) 事業体に代わって本規約に同意するものとします。
セクション 9 には、仲裁条項と集団訴訟の放棄が含まれています。これらの規約に同意することにより、お客様は、(a) 本サービスに関連する当社とのすべての紛争を拘束力のある個別仲裁を通じて解決することに同意するものとします。これは、これらの紛争を裁判官または陪審によって決定させる権利を放棄することを意味し、(b) 権利を放棄することを意味します。サービスの使用に関連して、集団訴訟、集団仲裁、または代表訴訟に参加する権利。第 9 条で説明されているように、お客様には仲裁をオプトアウトする権利があります。
1.......サービスを利用できる人。 1
2....... ユーザーアカウント。 2
3.... 採点サービス;注文。 2
4....... 当社のプライバシーポリシーの場所.. 5
5..... 当社がお客様に付与する権利.. 5
6.... 所有権とコンテンツ.. 9
7.......サードパーティのサービスおよびマテリアル。 9
8.... 免責事項、責任の制限および補償.. 9
9.... 仲裁および集団訴訟の放棄.. 11
10....... 追加規定。 13
1. サービスを利用できる人
サービスを利用するには、13 歳以上で米国またはその領土に居住している必要があります。管轄区域内で成人に達していないが 13 歳以上の未成年者は、サービスの使用前に未成年者の親または保護者が未成年者に代わって本規約に同意した場合にのみ、サービスの使用を許可されます。そのような親または保護者。 13 歳未満のお子様はサービスを利用できません。本サービスを使用することにより、お客様はこれらの要件を満たすことを表明および保証するものとします。
2. ユーザーアカウント
2.1 アカウントの作成と保護。特定のサービスを使用するには、アカウントを作成するか、Apple、Facebook、Google アカウント (「アカウント」) などの別のアカウントをリンクする必要があります。お客様は、お客様のアカウントに関する正確かつ完全かつ最新の情報を当社に提供することに同意するものとします。ウェブサイトとアプリのアカウント情報ページからアカウントにアクセス、編集、更新できます。あなたは、自分のアカウントでのあらゆる活動、およびパスワードの機密性と安全性の維持について単独で責任を負います。当社は、お客様のアカウントに関連したお客様によるいかなる行為または不作為についても責任を負いません。お客様のアカウントまたはパスワードが盗まれ、悪用され、または侵害されたことを知っている場合、または疑う理由がある場合、または実際にアカウントまたは不正使用があった場合、またはその疑いがある場合は、直ちに info@taggrading.com まで当社に通知する必要があります。当社が以前にお客様のアカウントを削除したことがある場合、または当社が以前にお客様による当社のサービスの利用を禁止した場合、お客様は、別途書面による同意を与えない限り、アカウントを作成しないことに同意するものとします。
3. 採点サービス;注文
3.1 採点サービス。当社は、本サービスを通じてトレーディングカードの認証およびグレーディングサービス(以下「グレーディングサービス」といいます)を提供します。お客様がカード (「お客様のカード」) のグレーディング サービスを購入すると、特定の TAG シールド、カード スリーブ、カード デッキ ボックス、およびその他の特定の素材が含まれる提出キット (「提出キット」) が郵送される場合があります。 TAG が書面で別途同意しない限り、当社のグレーディング サービスのためにカードを提出するときは、当社の提出キットを使用する必要があります。お客様が当社の提出キットを使用して当社にカードを送付し、当該提出キットに関連する当社の指示に従っていない場合、当社は、お客様のカードのグレーディング サービスの実施を拒否する権利を留保します。当社の提出キットには、カードを当社に送付するための前払い速達ラベルも含まれる場合があります。お客様のカードの所有権および紛失のリスクは、当社が通信事業者からお客様のカードを受け取るまで当社に移転しません。当社がお客様のカードのグレーディング サービスを完了した後、お客様のカードはスラブ (「スラブ」) に入れられ、TAG グレードを含むお客様のカードに関する特定の情報が含まれ、お客様に返送されます。 TAG は、スラブの内容および/またはデザインを何らかの方法で追加、削除、または修正する権利を留保します。お客様のカードの所有権と紛失のリスクは、当社が配送業者に引き渡した時点でお客様に移ります。スラブには、当社がそのようなカード用に用意したデジタル画像およびグレーディング レポート (「デジタル画像およびグレーディング レポート」または「DIG レポート」) にアクセスするために、お客様や他の人がスマートフォンまたはその他のデバイスでスキャンできる QR コードが含まれる場合があります。 。 DIG レポートおよびお客様のカードに関するその他の特定の情報は、サービスを通じてアクセスできる当社のデータベースを通じて一般に公開される場合もあります。当社のグレーディング サービスまたはお客様のカードに関連する TAG グレードに関するご質問、苦情、フィードバックを歓迎いたします。ただし、当社には、お客様のカードの再グレーディング サービスを提供したり、お客様のカードに関連する TAG グレードや DIG レポートを削除したりする義務はありません。お客様のカードのグレーディング サービスで当社が誤りを犯したと思われる場合は、 info@taggrading.comまでご連絡ください。
3.2 支払い。本サービスでは、グレーディング サービス (「オファリング」) を含む、本サービスを通じて特定の製品またはサービスを購入できる場合があります。あなたは、クレジット カード、PayPal、またはその他の支払い情報を含むがこれらに限定されない、オファリングの購入に関して提供するすべての情報が正確、最新かつ完全であることを認め、これに同意します。お客様は、当社または当社の支払処理業者に提供した支払い方法 (取引完了時に提供したクレジット カードを含むがこれに限定されない) を使用する法的権利があることを表明および保証します。当社は、事前通知の有無にかかわらず、当社の単独かつ完全な裁量により、(a) 提供物の提供を中止、変更、または利用可能な数量に制限し、(b) ユーザーによる提供物の購入を拒否する権利を留保します。かかる提供物をユーザーまたはユーザーが指定した住所に配信します。オファリングを購入する場合、お客様は、(a) 該当するサービスに規定されているオファリングの価格、購入に関連するすべての送料および手数料、および適用されるすべての税金 (「全額購入金額」) を支払うことに同意するものとします。 (b) 購入金額全額をクレジット カードまたはその他の支払い方法に請求する権限を当社に与えます。本サービスにより、オファリングを購入し、将来の日に配達または提供されるように指定できる場合があります。このような場合、お客様は、当社が、該当する商品の最終的な納品日または提供日ではなく、購入日にお客様のクレジット カードまたはその他の支払い方法に購入金額全額を請求する場合があることを認め、これに同意するものとします。特に断りのない限り、通貨の単位はすべて米ドルです。すべての料金および料金は、料金または料金の支払いが開始された時点で有効な支払い条件に従って支払われます。お支払いは、クレジット カード、デビット カード、PayPal、または当社が利用できるその他の手段を通じて行うことができます。支払いが全額受領されるまで注文は処理されません。PayPal またはその他の支払い処理業者によるアカウントの保留はすべてお客様の責任となります。
3.3 プロモーション コード。当社は、追加条件に従って、将来の製品の割引、または本サービスに関連するその他の機能や特典と引き換えることができる特定のプロモーション コード、紹介コード、割引コード、クーポン コードまたは同様の特典 (「プロモーション コード」) を提供する場合があります。当社が定める。お客様は、プロモーション コードが次のことに同意するものとします。(a) 合法的な方法で使用する必要があります。 (b) 対象読者および目的に合わせて使用する必要があります。 (c) 当社が書面で明示的に許可しない限り、いかなる方法でも複製、販売、譲渡したり、一般の人々が利用できるようにしたりすることはできません(公開フォーラム、クーポン収集サービスなどに投稿するかどうかにかかわらず)。 (d) いつでも理由の如何を問わず、当社に対して責任を負うことなく、当社により無効化されたり、追加の条件が適用されたりする可能性があります。 (e) 当社が当該プロモーション コードに対して定めた特定の条件に従ってのみ使用できます。 (f) 現金、その他のクレジットやポイントには無効です。 (g) 使用前に期限切れになる場合があります。
3.4 ギフトカード。当社は、商品の購入のために、保管された金銭価値を含む有形および/またはデジタルのギフト カード (「ギフト カード」) を提供する場合があります。お客様は、当社がお客様のギフト カード残高に関していかなる保証も行わず、お客様またはギフト カード コードへの不正アクセス、変更、盗難、または破壊に対して責任を負わないことを承認するものとします。第三者。また、お客様のギフト カードまたはギフト カード コードの紛失または盗難が報告された場合、またはお客様のギフト カード残高が不審、不正、またはその他の不正な方法で使用されていると当社が判断した場合、当社がお客様のギフト カードの使用を一時停止または禁止する場合があることにも同意するものとします。 。ギフト カード コードが機能しなくなった場合の唯一の救済策は、ギフト カードが引き続き有効であるという当社の合意に基づき、交換用のギフト カード コードを発行することです。ギフト カードを購入することにより、お客様は、ギフト カードの使用が本規約および適用されるすべての法律、規則および規制に準拠し、ギフト カードが誤解を招く、欺瞞的な方法で使用されないことを当社に対して表明および保証するものとします。消費者にとって不公平または有害な行為。ギフト カードは、記載されている方法でのみ使用でき、他のギフト カードの購入、リロード、再販、サービス外の支払いに使用、不正なマーケティング、懸賞、広告、またはその他のプロモーション目的での使用、以上の交換に使用することはできません。額面金額、対価として譲渡、現金と引き換え、または現金払い戻しのための返品(法律で義務付けられている範囲を除く)。ギフト カードには有効期限がなく、当社はギフト カードに関してサービス料や休止料を課しません。
3.5 変更と価格。当社は、いつでも、オファリングの価格、可用性、仕様、内容、説明、または機能を改訂または変更することがあります。当社は、オファリングの説明においてできる限り正確であるよう努めますが、オファリングの説明が正確であること、完全であること、信頼できること、最新であること、またはエラーがないことを保証するものではありません。特定の時点でサービスを通じて購入できるオファリングが含まれていても、そのオファリングまたは類似のオファリングが他の時点で利用可能であることを暗示または保証するものではありません。当社は、本サービスに表示される商品の価格をいつでも変更し、不注意で発生する可能性のある価格設定の誤りを修正する権利を留保します (また、価格設定の誤りがあった場合に購入された注文は当社の独自の裁量でキャンセルする) ことができます。かかる変更はすべて、かかる新しい提供価格がサービスに掲載されたとき、および/または顧客に価格設定の誤りが通知されたとき、直ちに発効するものとします。
3.6 注文の承諾;発送。オファリングのご注文を受け取りましたら、注文確認書をお送りいたします。ただし、注文確認書の受領は、当社による注文の受諾を意味するものではなく、また、当社の販売提案の確認を構成するものでもありません。ご注文を受領したことを確認しているだけです。当社は、お客様のご注文を受け取った後いつでも、理由の如何を問わず、当社の独自の裁量により、ご注文の全部または一部を承諾または拒否する権利を留保します。ご請求後にご注文をキャンセルした場合は、ご請求金額を返金させていただきます。物理的な製品の購入に関する所有権と損失のリスクは、当社が配送業者に配送した時点でお客様に移ります。当社は、部分的な注文を (お客様に追加費用なしで) 発送する権利を留保します。また、第 3.2 条の規定にかかわらず、部分的に発送された注文の部分については、事前に支払いがなかった場合、発送時に請求される場合があります。すべての注文は、当社の第三者宅配業者のいずれかを使用して発送されます。オンライン追跡は当社の配送業者の Web サイト (FedEx など) で利用できる場合がありますが、当社の管理下にないため、その可用性について当社は保証しません。配達は指定された到着日にスケジュールされる場合がありますが、指定された日時に配達されることを保証するものではありません。在庫状況および追加料金の支払いに応じて、お客様のカードの発送は、FedEx の SenseAware Tracking Device または別の運送業者による同様のサービスの対象となる場合があります。 FedEx の SenseAware Tracking Device または他の通信事業者の同様の製品については、当社の管理下にないため、当社は一切の保証を行いません。当社がお客様に FedEx の SenseAware Tracking Device または他の運送業者の同様の製品の使用を許可し、お客様がカードの受領後 30 日以内にそのようなデバイスを動作状態で当社に返却しなかった場合、当社がグレーディング サービスを実施した後、料金が請求されます。かかるデバイスのコストの 100%。ただし、その後お客様から当該デバイスを受領した際に、当社はかかる費用の 50% を返金することができます (ただし、義務ではありません)。お客様は、当社への、または当社からのカードの発送に関して、当社がお客様に代わって配送保険を取得しないことを承認するものとします。当社はそのような保険を提供しませんが、カードの発送に関連してサードパーティから追加の保険を購入することを選択することもできます。
3.7 再提出。採点サービスへの再提出は、当社の独自の裁量で受け付けられる場合があります。グレーディング サービスのためにカードを再提出する場合、再提出に関連してお客様が選択した該当するグレーディング サービスの料金が請求されます。お客様がグレーディング サービスのためにカードを再提出し、当社が独自の裁量で次のように判断した場合:
(a) お客様のカードが何らかの方法 (トリミング、色の変更、カードストックの追加または削除を含むがこれらに限定されない) で変更されたと思われる場合、当社は再提出されたカードを TAG シールドに入れてお客様に返却します。
(b) 再提出されたカードの TAG グレードが最初の提出時のカードよりも低いと思われる場合、当社はお客様のカードをそのような低い TAG グレードのスラブに置きます。
(c) 再提出されたカードの TAG グレードが、最初の提出時のカードと比較して 8 ポイント (900 点中 8 点) 増加以下であると思われる場合、当社はあなたのカードをこのような高い TAG グレードを持つスラブ内のカード。または
(d) 再提出されたカードは、最初の提出時のカードと比較して 8 ポイント以上の高い TAG グレードを持っているように見えますが、そのような増加は何らかの変更の結果ではないようです。その後、当社は独自の裁量により、お客様のカードをより高い TAG グレードのスラブに入れるか、またはそのカードを TAG シールドに入れてお客様に返却することがあります。
3.8 拒否されたカード。当社は、独自の裁量により、特定のカードに対するグレーディング サービスの提供を拒否する権利を留保します。その場合、当該カードのグレーディング サービスに対する料金はお客様に請求されず、当該カードはお客様に返却されます。 TAG シールド内 (お客様のカードが変更されている、または変更される可能性があると当社が判断した場合を含みます) (a) 何らかの方法で変更されている (トリミング、色の変更、またはカードストックの追加または削除を含みますが、これらに限定されません)、(b)偽造品、または (c) 第三者によって以前に格付けされており、TAG グレードがそのような第三者のグレードよりも高い場合。
3.9 さまざまなカード。当社から返送されたカードがグレーディングサービスのために提出したカードではないとお客様が主張する場合、当社とお客様はそのような不一致を解決するために誠意を持って取り組むものとします。お客様にカードを返送する前に当社がお客様のカードの画像を保有している場合、お客様が提出したカードの種類は当社の当該カードの画像によって管理および決定されます。カードを当社に発送する直前にお客様がカードの画像を持っていて、当社がそのような画像を持っていない場合は、お客様が提出したカードの画像が管理および決定するものとします。カードの発送前に当社もお客様もお客様のカードの画像を持っていない場合、お客様と当社は誠意を持って相互に受け入れられる和解について交渉するものとします。そのような和解が成立しない場合には、紛争解決手続きが行われます。第 9 条の規定が適用されます。
3.10 カードの不一致。お客様がグレーディング サービスのために提出したカードが、かかるグレーディング サービスの注文に関連してお客様が提供したカード ID と一致しないと当社が判断した場合、当社は誠意を持ってそのような不一致をお客様に通知し、お客様がグレーディングを希望していることを確認します。受け取ったカードに対するサービス。その場合、そのようなグレーディング サービスに対してお客様が選択したのと同じ料金がそのカードに適用されます。そうでない場合、当社はかかるカードをTAGシールドに入れて返却します。
3.11 返品ポリシー。当社がケースバイケースで独自の裁量で提供することを選択する場合を除き、本サービスの提供物については返金はありません。お客様が当社のグレーディング サービスのいずれかを購入した場合、当社は当社の独自の裁量により、当社が通信事業者からお客様のカードを受け取る前に、お客様がかかるグレーディング サービスの購入をキャンセルし、キャンセルされたグレーディング サービスに対して支払われた金額の返金を要求することができるものとします。 /またはカードのグレーディングサービスを開始する。ただし、当社は、お客様のキャンセルに関連して、提出キットの費用を含む特定の手数料およびその他のキャンセル料をお客様に請求する権利を留保します。このようなキャンセルの場合、当社がお客様のカードをすでに受領しており、お客様が当社にカードの返送を依頼した場合、当社は受領したときと同じ形式でカードを返送し、お客様は当社が責任を負わないことに同意するものとします。かかるキャンセルの結果として生じる可能性のある請求または損害については、お客様または第三者に責任を負います。
3.12 児童への配送禁止。 13 歳未満の者から個人情報を収集しないという当社のポリシーを推進するため、ユーザーは配送または発送の目的、またはその他の理由で 13 歳未満の個人情報を当社に提供することはできません。
4. 当社のプライバシーポリシーの所在地
4.1 プライバシーポリシー。当社のプライバシー ポリシーでは、お客様がサービスを使用する際にお客様が当社に提供した情報を当社がどのように取り扱うかについて説明します。当社のプライバシー慣行の説明については、 www.taggrading.com/privacyにある当社のプライバシー ポリシーをご覧ください。
5.当社がお客様に付与する権利
5.1 ライセンスの付与。
(a) サービスライセンス。当社は、お客様がそのようなすべての使用に関連して本規約を遵守することを条件として、個人的な非商業的使用にのみサービスを使用することをここに許可します。当社が所有または管理するソフトウェア、コンテンツ、またはその他のマテリアルがサービスの使用の一部としてお客様に配布される場合、当社はここに、個人的、譲渡不可、サブライセンス不可、移転不可、および非独占的な権利をお客様に付与します。サービスの一部としてお客様に提供されるソフトウェア、コンテンツ、マテリアルにアクセスして表示する権利およびライセンス (およびアプリの 1 つのコピーをお客様の該当する機器またはデバイスにダウンロードする権利)。いずれの場合も、お客様が利用できるようにすることのみを目的としています。本規約で許可されているとおりにサービスを使用するため。お客様の本サービスへのアクセスおよび使用は、機器の故障、本サービスの定期的な更新、メンテナンス、修理、または当社が単独で行うその他の行為を含むがこれらに限定されない、いくつかの理由により、時折中断されることがあります。裁量により、選択することができます。
(b) コンテンツ ライセンスの付与。お客様によるサービスの使用に関連して、お客様は、お客様のカードのデジタル画像および/またはビデオの当社による準備など、サービスを通じて、または当社のサービスに関連して利用可能となるコンテンツを投稿、アップロード、送信できる場合があります。 (「あなたのコンテンツ」)。サービスを運営するには、サービスの運営において当社が行う行為が法違反とみなされないように、お客様のコンテンツにおける特定のライセンス権をお客様から取得する必要があります。したがって、サービスを使用し、お客様のコンテンツをアップロードまたはその他の方法で当社に提供することにより、お客様は当社に、アクセス、使用、ホスト、キャッシュ、保存、複製、送信、表示、公開、配布、適応、および変更(技術的な目的で)するライセンスを付与したことになります。 、例: コンテンツがスマートフォンだけでなくコンピューターやその他のデバイスでも閲覧できるようにするなど) お客様のコンテンツは、サービスを操作および提供できるようにするために必要な場合にのみ使用されます。お客様は、これらの権利とライセンスがロイヤルティフリーで、譲渡可能、サブライセンス可能、世界中で取消不能であること(お客様のコンテンツが当社の独自の裁量により当社に保管されている限り)であり、当社がお客様のコンテンツを利用可能にする権利を含むことに同意するものとします。かかるサービスを提供する目的のみで、当社がサービスの提供に関連する契約関係を結んでいる他者にこれらの権利を譲渡し、また、当社がそう判断した場合には、その他の方法でお客様のコンテンツへのアクセスまたは第三者への開示を許可することアクセスは当社の法的義務を遵守するために必要です。たとえば、お客様のカードのデジタル画像またはビデオは、サービス経由でアクセスできる当社のデータベースを通じて一般に公開される場合があります。適用法で認められる最大限の範囲で、当社は理由の如何を問わず、いつでも予告なくお客様のコンテンツを削除、選別、編集、または削除する権利を留保し、絶対的な裁量権を有します。サービスを通じてお客様のコンテンツを投稿または送信することにより、お客様は、お客様のコンテンツに対してここで付与される権利を付与するために必要なすべての権利、ライセンス、同意、許可、権力および/または権限を所有している、または取得していることを表明および保証することになります。お客様は、必要な許可を取得している場合、または素材を投稿し、上記のライセンスを当社に付与する法的権利を有している場合を除き、お客様のコンテンツには著作権またはその他の所有権の対象となる素材が含まれないことに同意します。
5.2 サービスの使用に関する制限。適用される法律や規制でこれらの制限が禁止されている場合、または当社の書面による許可がない限り、サービスの使用に関連して以下の行為を行うことはできません。
(a) 本サービスに含まれる情報、または本サービスから、または本サービスを通じて取得した情報をダウンロード、変更、コピー、配布、送信、表示、実行、複製、複製、出版、ライセンス供与、二次的著作物の作成、または販売の申し出をすること。表示目的、または本規約で明示的に許可されている場合に、Web ブラウザによって自動的にキャッシュされる一時ファイル。
(b) サービス (基礎となるアイデアやアルゴリズムを含む) を複製、逆コンパイル、リバース エンジニアリング、逆アセンブル、またはデコードすること、またはそれらのいずれかを試みること。
(c) 本サービス上または本サービスを通じて表示される著作権、商標、サービスマーク、商号、スローガン、ロゴ、画像、またはその他の専有表記を使用、複製、または削除すること。
(d) 当社の特許を侵害または悪用する。
(e) チート、自動化ソフトウェア (ボット)、ハッキング、変更 (MOD)、またはサービスを変更するために設計されたその他の未承認のサードパーティ ソフトウェアを使用する。
(f) 商業広告や勧誘の伝達または促進を含むがこれに限定されない、商業目的でサービスを利用すること。
(g) サービスを無効化したり、過剰な負担をかけたり、損害を与えたり、混乱させたり、障害を与えたり、他の当事者のサービスへのアクセスや使用を妨害したり、同様の原因となるデバイス、ソフトウェア、またはルーチンを使用したりする可能性のある方法で、サービスにアクセスまたは使用すること。
(h) サービス、他のユーザーに登録されているアカウント、またはサービスに接続されているコンピュータ システムやネットワークに不正にアクセスし、妨害し、損害を与え、または混乱させようとする行為。
(i) 本サービスの技術的手段またはコンテンツ保護を回避、削除、変更、非アクティブ化、機能低下または妨害すること。
(j) 情報やデータを監視、抽出、コピー、または収集するために、サービスを傍受、「マイニング」、スクレイピング、抽出、またはその他の方法でアクセスするロボット、スパイダー、クローラー、スクレーパー、またはその他の自動デバイス、プロセス、ソフトウェア、またはクエリを使用することサービスから、またはサービスを通じて、または同じことを行うために手動プロセスに従事する。
(k) ウイルス、トロイの木馬、ワーム、ロジックボム、または悪意のあるまたは技術的に有害なその他の物質を当社のシステムに導入すること。
(l) 不正確、違法、中傷的、わいせつ、みだらな、みだらな、不潔、過度に暴力的、ポルノ的、プライバシーや肖像権の侵害、嫌がらせ、脅迫、虐待的なコンテンツを送信、送信、表示、実行、投稿、保存すること。扇動的、有害、憎悪的、残酷または無神経、欺瞞的、またはその他の不快な目的で本サービスを違法、嫌がらせ、いじめ、非倫理的または破壊的な目的で使用すること、またはその他の方法で本サービスを猥褻、わいせつ、みだらな、不潔、過剰な方法で使用すること暴力的、嫌がらせ、有害、憎悪的、残酷または無神経、欺瞞的、脅迫的、虐待的、扇動的、ポルノ的、扇動、組織化、暴力または犯罪的または有害な活動を助長または助長するもの、中傷的、わいせつ、その他不快なもの。
(m) サービスへのアクセスまたはサービスの使用に関連して適用される法律または規制に違反する。または
(n) 本規約で明示的に許可されていない方法でサービスにアクセスまたは使用する。
5.3 アプリの使用。お客様は、アプリのダウンロード、インストール、使用に必要なモバイル デバイス、ワイヤレス サービス プラン、ソフトウェア、インターネット接続、および/またはその他の機器やサービスを提供する責任を負います。当社は、特定のデバイスまたは特定のサービス プランでアプリにアクセスして使用できることを保証しません。当社は、アプリが特定の地理的場所で利用可能であること、またはそこからオファリングを注文できることを保証しません。サービスの一環として、また配送状況に関する最新情報を得るために、アプリに関連してプッシュ通知、ローカルクライアント通知、テキストメッセージ、画像メッセージ、アラート、電子メール、またはその他の種類のメッセージを直接受信する場合があります(「プッシュメッセージ」)。お客様は、アプリを使用する際、ワイヤレス サービス プロバイダーがデータ、テキスト メッセージング、および/またはその他のワイヤレス アクセス (プッシュ メッセージに関連するものを含む) に対して料金を請求する場合があることを承認するものとします。お客様はプッシュ メッセージの設定を制御でき、サービスまたはモバイル デバイスのオペレーティング システムを通じてこれらのプッシュ メッセージをオプトインまたはオプトアウトできます (頻度の低い重要なサービスのお知らせや管理メッセージは例外となります)。当社からのプッシュ メッセージの受信を含む、アプリへのアクセスおよび使用にどのような料金が適用されるかを判断するには、ワイヤレス サービス プロバイダーに確認するのはお客様の責任です。当社からのプッシュ メッセージの受信を含め、モバイル デバイス上でアプリをダウンロード、インストール、および/または使用するために発生する料金、費用、経費については、お客様が単独で責任を負います。
5.4 Apple App Store のモバイル ソフトウェア。以下の利用規約は、Apple App Store のアプリを使用している場合にのみ適用されます。本規約の他の規約が本項の規約よりも制限的でない場合、または矛盾する場合には、本項のより制限的または矛盾する規約が適用されますが、これはお客様の利用に関してのみ適用されます。 Apple App Store からのアプリ。お客様は、本規約は Apple ではなくお客様と当社との間でのみ締結されるものであり、Apple はアプリまたはそのコンテンツに対して一切の責任を負わないことを認め、これに同意するものとします。アプリの使用は、App Store の該当する利用規約に従う必要があります。お客様は、Apple がアプリに関してメンテナンスおよびサポート サービスを提供する義務を一切負わないことを承認するものとします。アプリが適用される保証に準拠していない場合、お客様は Apple に通知することができ、Apple はアプリの購入価格があれば返金します。適用される法律で認められる最大限の範囲で、Apple はアプリに関してその他の保証義務を一切負わず、保証の不遵守に起因するその他の請求、損失、責任、損害、費用、または出費のみが適用されるものとします。本規約によります。お客様および当社は、Apple が、アプリまたはアプリの所有および/または使用に関するお客様または第三者の請求に対処する責任を負わないことを承認します。これには以下が含まれますが、これらに限定されません。(a) 製造物責任の請求、( b) アプリが適用される法的要件または規制要件に準拠していないという申し立て、および (c) 消費者保護または同様の法律に基づいて生じる申し立て。あなたと当社は、アプリまたはそのアプリの所有および使用が第三者の知的財産権を侵害していると第三者が主張した場合、Apple ではなく当社が単独で調査、弁護、責任を負うことを承認するものとします。本規約で要求される範囲で、かかる知的財産権侵害の申し立ての解決および免責。アプリを使用するときは、該当するサードパーティの契約条件に従う必要があります。あなたと当社は、Apple および Apple の子会社が、お客様によるアプリの使用に関連する本規約の第三者受益者であり、お客様が本規約に同意すると、Apple が権利を有すること(そして今後も)を認め、これに同意するものとします。は、本規約の第三者受益者としてお客様に対して本規約を強制する権利を受け入れたものとみなされます。
5.5 ベータ版の製品。当社は、独自の裁量により、当社が随時指定するサービスに特定のテスト機能またはベータ機能または製品 (「ベータ製品」) を含めることがあります。ベータ版の使用は完全に任意です。ベータ版は「現状のまま」で提供されており、接続されているデバイスのデータや情報の障害、破損、損失を引き起こす可能性のあるエラー、欠陥、バグ、または不正確さが含まれる可能性があります。お客様は、ベータ版の使用はすべてお客様自身の責任で行われることを認め、これに同意するものとします。ベータ版を使用すると、コンテンツまたはデータが影響を受け、同じまたは類似の機能の以前の非ベータ版に戻れなくなる可能性があることに同意するものとします。さらに、そのような復帰が可能な場合でも、ベータ版内で作成されたデータを以前の非ベータ版に戻したり復元したりすることはできない場合があります。当社がクローズド ベータ版または機密ベースでベータ版を提供する場合、ベータ版の使用の一部についてお客様に通知します。かかる機密のベータ版製品については、当社の事前の書面による同意なしに、ベータ版製品を開示、漏洩、表示、またはその他の方法で利用可能にしないことに同意するものとします。
6.所有権とコンテンツ
6.1 サービスの所有権。 「ルックアンドフィール」(テキスト、グラフィック、画像、ロゴなど)、専有コンテンツ、情報、その他の素材を含む本サービスは、著作権、商標、その他の知的財産法によって保護されています。お客様は、当社および/またはそのライセンサーが本サービスに対するすべての権利、権原および利益 (サービス内のあらゆる知的財産権を含む) を所有し、かかる所有権に矛盾するいかなる行動も取らないことに同意するものとします。当社および当社のライセンサーは、派生作品を作成する独占的権利を含むがこれに限定されない、本サービスおよびそのコンテンツ [(お客様のコンテンツ以外)] に関連するすべての権利を留保します。
6.2 商標の所有権。当社の名前、商標、ロゴ、および関連するすべての名前、ロゴ、製品名およびサービス名、デザイン、スローガンは、当社またはその関連会社またはライセンサーの商標です。本サービスに表示されるその他の名前、ロゴ、製品およびサービス名、デザインおよびスローガンは、それぞれの所有者の財産であり、当社と提携、関係、または後援している場合もあれば、そうでない場合もあります。
6.3 フィードバックの所有権。当社は、サービスの改善のためのフィードバック、コメント、提案 (「フィードバック」) を歓迎します。あなたは、フィードバックのいかなる貢献も、サービスまたはそのようなフィードバックに対するいかなる権利、権原、利益もあなたに与えるものではなく、今後も与えるものではないことを認め、明示的に同意します。すべてのフィードバックは当社の唯一かつ独占的な財産となり、当社は、お客様へのさらなる通知や補償をすることなく、またお客様による所有権またはその他の権利または請求を留保することなく、いかなる方法および目的でもフィードバックを使用および開示することができます。お客様は、あらゆる権利、権原、利益(特許、著作権、企業秘密、商標、ショーハウ、ノウハウ、人格権、およびその他すべての知的財産権を含みますが、これらに限定されません)を当社に譲渡するものとします。 ) あらゆるフィードバックに含まれる可能性があります。
7.サードパーティのサービスおよびマテリアル
7.1 サービスにおける第三者マテリアルの使用。特定のサービスは、第三者のコンテンツ、データ、情報、アプリケーション、またはマテリアル (「サードパーティマテリアル」) を表示、組み込み、または利用可能にしたり、特定のサードパーティ Web サイトへのリンクを提供したりする場合があります。本サービスを使用することにより、お客様は、当社がかかる第三者マテリアルの内容、正確性、完全性、可用性、適時性、有効性、著作権遵守、合法性、品位、品質、またはその他の側面を検査または評価する責任を負わないことを認め、これに同意するものとします。ウェブサイト。当社は、サードパーティのサービス、サードパーティのマテリアル、サードパーティの Web サイト、またはその他のマテリアル、製品、またはサービスについて、お客様またはその他の人物に対して保証または承認を行わず、いかなる責任も負わないものとします。第三者の。サードパーティのマテリアルおよび他の Web サイトへのリンクは、お客様の利便性を目的としてのみ提供されています。
8.免責事項、責任の制限および補償
8.1 免責事項。
(a) サービスへのアクセスおよび使用は、お客様自身の責任で行われます。お客様は、本サービスが「現状のまま」および「利用可能な状態で」提供されることを理解し、これに同意するものとします。上記を制限することなく、適用される法律で許可される最大限の範囲で、当社、その親会社、関連会社、関連会社、役員、取締役、従業員、代理人、代表者、パートナーおよびライセンサー(「当社事業体」)は、すべての保証を否認し、明示的か黙示的かを問わず、商品性、特定の目的への適合性、または非侵害に関する条件。当社事業体は、以下についていかなる保証も表明も行わず、一切の責任を負いません。(a) サービスの完全性、正確性、可用性、適時性、セキュリティまたは信頼性。 (b) お客様のコンピュータ システムへの損害、データの損失、またはサービスへのアクセスまたはサービスの使用に起因するその他の損害。 (c) 他のアプリケーションまたは特定のシステムまたはデバイスとの動作または互換性。 (d) サービスがお客様の要件を満たしているか、または中断なく、安全に、またはエラーなく利用できるかどうか。 (e) お客様のコンテンツおよびサービスによって維持されるその他の通信の削除、または保存または送信の失敗。口頭か書面かを問わず、会社法人からまたは本サービスを通じて得たいかなるアドバイスや情報も、ここで明示的に行われていない保証や表明を生み出すものではありません。
(b) 当社の組織は、お客様、他のユーザー、または第三者が当社のサービス上で、または当社のサービスを通じて作成、アップロード、投稿、送信、受信、または保存したコンテンツに対して一切の責任を負わず、法的責任も負わないものとします。
(c) お客様は、攻撃的、違法、誤解を招く、その他不適切な可能性のあるコンテンツにさらされる可能性があることを理解し、これに同意するものとしますが、これらについては企業主体が責任を負わないものとします。
8.2 責任の制限。法律で禁止されていない限り、お客様は、当社がいかなる場合においても、(A) 間接的特別損害、懲罰的損害、付随的損害、派生的損害、または懲罰的損害(調達を含むがこれらに限定されない)を含む、あらゆる種類の損害に対して責任を負わないことに同意するものとします。お客様によるサービスの使用または使用不能に起因または関連して、代替品またはサービス、使用、データまたは利益の損失、業務の中断、またはその他の損害または損失)が、原因の如何を問わず、責任理論に基づくものであるかどうかに関係なく、本規約、または本サービスまたは本規約に関連して何らかの形で生じた場合、および契約上、厳格責任または不法行為(過失またはその他を含む)のいずれかにかかわらず、たとえ企業体がそのような損害の可能性について知らされていたとしても、または(B)本規約またはサービスの提供、使用、または履行に起因する、またはそれらに関連して生じるその他の請求、要求、または損害について。一部の法域 (ニュージャージー州など) では、付随的または結果的損害の除外または制限が認められていないため、上記の除外または制限がお客様に適用されない場合があります。最終的に認められた損害に対する企業団体のお客様に対する総責任は、(I) (A) 100 ドル ($100.00)、または (B) 過去にお客様が企業団体に支払った金額 (存在する場合) のいずれか小さい方を超えないものとします。請求の原因となったサービス (またはサービスで購入された商品) については 6 か月、(II) 当社への配送中または当社からお客様への紛失、または当社で紛失したお客様のカードに関連する請求に関しては、6 か月とします。サービスに関連する当社の敷地、かかる請求に関連するお客様のカードの公正市場価格(以下に説明する手順に従って決定される)、または (III) 当社の敷地内で発生したお客様のカードの物理的損傷に関連する請求に関するもの社内または会社への配送中、または会社からお客様への、(A) 100 ドル ($100.00)、または (B) かかる請求に関連する会社の保険のいずれか大きい方。上記の制限は、上記の救済策がその本質的な目的を果たさない場合でも適用されます。
お客様は、カードの発送に関連する保険を含む当社の保険補償がカードの価値によって区別されないことを認め、これに同意するものとします。また、かかるカードの公正市場価格は、お客様と当社の双方の合意により決定されるものとします。合意に達しない場合、かかるカードの公正市場価格は、当社の独自の裁量により、以下の第 9 条に基づく仲裁を通じて、または当社が選択した独立した第三者評価会社によって決定されるものとします。当社または配送業者によってお客様のカードが紛失または破損したことを当社に対して申し立てる条件として、お客様はカードを当社に発送する直前にカードの画像を保存しておく必要があり、それを怠った場合でも問題は軽減されます。当社はかかる請求に起因するいかなる責任も負わないものとします。
8.3 補償。本規約を締結し、本サービスにアクセスまたは使用することにより、お客様は、あらゆる請求、費用、損害、損失、責任および経費(弁護士費用および経費を含む)から会社法人を防御し、補償し、免責することに同意するものとします。 ) 以下に起因または関連して会社法人が被る損害。(a) 本規約または適用される法律または規制のいずれかの条項に対するお客様の違反または違反。 (b) 第三者の権利の侵害。 (c) お客様によるサービスの悪用。 (d) [お客様のコンテンツ]、または (e) お客様の過失または故意の不正行為。本契約に基づいて会社法人を補償する義務がある場合、お客様は、当社(またはその裁量により、該当する会社法人)が独自の裁量で、あらゆる訴訟または手続きを管理し、当社が希望するかどうかを決定する権利を有することに同意するものとします。和解するかどうか、和解する場合はどのような条件で解決するかを決定し、かかる請求の弁護または和解において当社に全面的に協力することに同意するものとします。
9. 仲裁および集団訴訟の放棄
このセクションをよくお読みください – 法廷で訴訟を起こし、陪審にあなたの請求を審理してもらう権利を含む、あなたの法的権利に重大な影響を与える可能性があります。これには、強制的な拘束力のある仲裁と集団訴訟の放棄の手順が含まれています。
9.1 まず非公式のプロセス。お客様は、お客様と会社法人との間で紛争が生じた場合、裁判所訴訟を含むがこれに限定されない、より正式な解決手段に訴える前に、まず当社に連絡し、紛争を解決するために誠意を持って継続的な努力を払うことに同意するものとします。
9.2 仲裁合意。非公式紛争解決プロセスの後、本サービスを含む当社のサービスおよび/または製品の使用に何らかの形で関連する残りの紛争、論争、または請求 (総称して「請求」) は、閾値を含む仲裁によって解決されます。ここで許可されている場合を除き、請求の仲裁可能性の問題。お客様と当社は、いかなる請求も、その時点で有効な包括的仲裁規則および手順および JAMS 消費者最低基準 (総称して「JAMS 規則」) に基づいて JAMS によって管理される、英語を使用した最終的かつ拘束力のある仲裁によって解決されることに同意するものとします。 (これらの規則は、本規約の日付の時点で、参照により本セクションに組み込まれるものとみなされます)。当社との契約、本規約、および本仲裁合意は州際通商に関するものであるため、連邦仲裁法 (「FAA」) がすべての紛争の仲裁可能性を統治します。ただし、仲裁人は、FAA に準拠した適用される実体法および適用される時効または訴訟の先例を適用します。仲裁は、JAMS 規則に従って単独の仲裁人によって処理されます。仲裁判断に関する判決は、管轄権を有する裁判所で行うことができます。あなたには、電話を通じて、またはカリフォルニア州ロサンゼルス郡での直接の審問として仲裁を実施させる権利があります。本規約に基づく仲裁は個別に行われます。集団仲裁や集団訴訟は許可されません。お客様は、本規約に同意することにより、お客様と当社が陪審裁判を受ける権利、または集団訴訟または集団仲裁に参加する権利を放棄することを理解するものとします。
9.3 例外。上記にかかわらず、お客様と当社は、以下の種類の紛争が適切な管轄権を有する裁判所で解決されることに同意するものとします。
(a) 集団訴訟、代表訴訟、または統合された訴訟や手続きとしてではなく、個別の紛争として提起および維持される限り、適用される管轄区域および金額の制限に一致する少額裁判所の管轄内の紛争または請求。 ;
(b) 求められる救済の唯一の形式が差止による救済(公的差止による救済を含む)である紛争または請求。または
(c) 知的財産紛争。
9.4 仲裁の費用。合理的なすべての JAMS 申請費用、事務手数料および仲裁人費用の支払いは、JAMS 規則に従うものとします。ただし、これらの規則に基づいてお客様が負担するかかる費用および費用が裁判所の手続きよりも法外に高額であることを証明した場合は除きます。当社は、仲裁が裁判手続きよりも法外に高額になることを避けるために必要であると仲裁人が判断したかかる費用および支出の金額を支払うものとします(下記に定める払い戻しの可能性を条件とします)。お客様の請求額が 10,000 ドルを超えない場合、当社は、仲裁人がお客様の請求の内容または求められた救済が軽薄であるか、または不法行為のためにもたらされたものであると判断しない限り、仲裁に関連する妥当な申し立て費用、管理費および仲裁人費用を支払います。不適切な目的。料金および費用は、適用される法律に従って規定されるとおりに授与される場合があります。仲裁人が、お客様の請求の内容または請求で求められた救済が軽薄である、または不当な目的(連邦民事訴訟規則 11(b) に定められた基準によって測定される)で提起されたものであると認定した場合、すべての料金は JAMS 規則に準拠します。その場合、お客様は、適用される規則に基づいて支払う義務がある、以前に会社によって支払われたすべての金銭を会社に払い戻すことに同意するものとします。お客様が仲裁に勝訴し、仲裁人が任命される前に当社が提示した最後の書面による和解金額よりも少ない金額が裁定された場合、当社は和解として提示した金額をお客様に支払います。仲裁人は、本案に関する仲裁人の裁定から 14 日以内にいずれかの当事者からの要求があった場合、手続き中いつでも裁定を下し、料金または経費の支払いと払い戻しに関する紛争を解決することができます。
9.5 オプトアウト。お客様は、オプトアウトの決定を書面でinfo@taggrading.comまたは以下に記載されている米国の郵送先アドレスに送信することにより、オプトアウトし、本規約に定められた集団規定の仲裁および権利放棄に拘束されない権利を有します。本規約の「お問い合わせ方法」セクションをご覧ください。通知は、サービスの使用に登録するか、本規約に同意してから 30 日以内 (または、今後この第 9 条が修正される場合は、その修正が有効になってから 30 日以内) に当社に送信する必要があります。は、本規約に従って非集団ベースで紛争を仲裁する義務を負っており、通知にはあなたの名前と郵送先住所を明記する必要があります。仲裁規定のみをオプトアウトし、集団訴訟の放棄をオプトアウトしない場合でも、集団訴訟の放棄は引き続き適用されます。お客様がこれらの仲裁規定をオプトアウトした場合、当社はそれらの規定にも拘束されません。
9.6 集団訴訟および代表的請求を起こす権利の放棄。適用法で認められる最大限の範囲で、お客様と当社はそれぞれ、紛争、請求、または論争を解決するための手続きは、いかなる集団(または集団と称される集団)の一部としてではなく、それぞれの当事者の個人の能力においてのみ提起および実施されることに同意するものとします。 )、併合、複数原告、または代表訴訟または訴訟手続き(「集団訴訟」)。あなたと当社は、集団訴訟において原告または集団の一員として参加する権利を放棄することに同意するものとします。あなたと当社は、いかなる法廷においても集団訴訟を維持する権利を明示的に放棄します。紛争が仲裁の対象となる場合、仲裁人は、請求を結合または集約したり、集団訴訟を行ったり、仲裁の当事者ではない個人または団体に対して裁定を下したりする権限を有しません。さらに、お客様と当社は、仲裁人が複数の人の申し立ての訴訟手続きを統合してはならず、その他いかなる形式の集団訴訟も管轄できないことに同意するものとします。ただし、疑義を避けるために付け加えておきますが、法律で認められ、上記の例外条項と一致する範囲で、公的差止めによる救済を求めることができます。
この集団訴訟の放棄が制限されている、無効である、または法的強制力がないと判断された場合、当事者が相互に同意しない限り、訴訟手続きが訴訟として進行することが許可されている限り、かかる訴訟に関して仲裁する当事者の合意は無効となります。集団行動。裁判所が本項の制限が無効または法的強制力がないと判断した場合、推定集団訴訟、民間司法長官訴訟、または併合訴訟または代表訴訟は、仲裁ではなく、適切な管轄権を有する裁判所に提起されなければなりません。
10. 追加規定
10.1 SMS メッセージングと電話。サービスの特定の部分では、電話またはテキスト メッセージによる連絡が許可される場合があります。お客様は、マーケティング目的を含むお客様による本サービスの使用に関連して、お客様が提供した電話番号またはお客様に代わって当社が電話またはテキスト メッセージ (自動電話ダイヤル システムによるものを含む) でお客様に連絡する場合があることに同意するものとします。あなたは、オファリングを購入する条件としてこの同意を提供する必要がないことを理解するものとします。また、メッセージを受信しているモバイル デバイスを使用して (510) 689-1436 に「STOP」という単語をテキスト メッセージで送信するか、 info@taggrading に連絡することにより、いつでも当社からのテキスト メッセージの受信をオプトアウトできることも理解するものとします。コム。オプトアウトを選択しない場合は、当社のプライバシー ポリシーに記載されているとおり、当社からお客様にご連絡させていただく場合があります。
10.2 本規約の更新。当社は、本規約を随時変更することがあります。その場合、本規約の冒頭にある「最終改訂日」を更新します。当社が重大な変更を行った場合、当社は電子メールやウェブサイトの最初のページに目立つ通知を掲載するなど、合理的な努力を払ってお客様に通知するよう努めます。ただし、そのような変更を確認するために本規約を時々確認するのはお客様の単独の責任です。更新された規約は、投稿時点、または更新された規約に指定されている後日の日付から有効になります。変更が発効した後もサービスへのアクセスまたは使用を継続すると、変更された規約に同意したものとみなされます。
10.3 ライセンスとアカウントの終了。これらの規約の条項のいずれかに違反した場合、当社によって付与されたすべてのライセンスは自動的に終了します。さらに、当社は、理由の有無にかかわらず、通知の有無にかかわらず、お客様のアカウントおよび/またはサービス (または前述の一部) を一時停止、無効化、または削除することがあります。お客様による本規約への違反の疑いにより当社がお客様のアカウントを削除した場合、お客様は別の名前で本サービスに再登録することを禁止されます。何らかの理由でアカウントが削除された場合、当社はお客様のコンテンツを削除することができますが、削除する義務はありません。当社は、お客様のコンテンツの削除の失敗または削除に対して責任を負いません。新しいアカウントでサービスを使用するために再登録した場合、終了したアカウントで当社に提供されたすべての権利は、本規約の終了後も存続し、本規約の終了後および終了にかかわらず、完全に有効に存続します。アカウントを終了しました。性質上、本規約の終了に応じるべきすべての条項は、当社またはお客様による本規約の終了後も、それにかかわらず、完全に有効に存続するものとします。終了によって、法的または衡平法上の当社のその他の権利または救済が制限されることはありません。
10.4 差し止めによる救済。お客様は、本規約の違反が当社に回復不能な損害を与え、金銭的損害賠償では適切な救済策ではないこと、および当社は本規約または法律に基づく救済に加え、保証金なしで衡平法上の救済を受ける権利を有することに同意するものとします。その他の保証または損害の証明。
10.5 カリフォルニア州居住者。あなたがカリフォルニア州在住の場合は、Cal.文明コード § 1789.3 に基づき、カリフォルニア州消費者問題局消費者サービス部門の苦情支援ユニットに苦情を報告することができます。そのためには、1625 North Market Blvd., Suite N 112 Sacramento, CA 95834 に書面で連絡するか、電話で次の電話番号に連絡します。 (800) 952-5210。
10.6 その他。本規約のいずれかの条項が違法、無効、または何らかの理由で法的強制力がない場合、その条項は本規約から分離可能とみなされ、残りの条項の有効性および法的強制力には影響を与えないものとします。これらの規約およびこれに基づいて付与されるライセンスは、当社によって譲渡される場合がありますが、当社の書面による事前の明示的な同意がない限り、お客様によって譲渡することはできません。本契約に基づく違反または不履行に対するいずれかの当事者による権利放棄は、前後の違反または不履行に対する権利放棄とみなされないものとします。ここで使用されているセクションの見出しは参照のみを目的としており、法的効力を有するものではありません。本サービスは米国で当社によって運営されています。米国外の場所からサービスにアクセスすることを選択する人は、自らの意思でアクセスし、本規約に加えて適用される現地法を遵守する責任を負います。本規約は、法の抵触に関する規定に関係なく、デラウェア州法に準拠し、同規約に起因または関連する紛争の適切な裁判地は、第 9 条に定める仲裁地となります。仲裁が適用されない場合は、カリフォルニア州ロサンゼルス郡にある州裁判所および連邦裁判所が管轄します。
10.7 お問い合わせ方法。サービスまたは本規約に関しては、5300 Beethoven Street, Fl 4, Los Angeles, CA 90066、電話 (323) 955-4824、または電子メールinfo@taggrading.comでお問い合わせいただけます。